We know who you are, we’ve heard all about you, but hearing is one thing.
OKAY BUT WAIT THIS SIS UPER IMPORTANT BECAUSE LIKE BRIENNE HAS LITERALLY ALWAYS BEEN VALUED BASED ON HER LOOKS, ALWAYS TEASED AND PICKED ON AND MADE TO FEEL LESS BECAUSE SHE’S NOT BEAUTIFUL. THIS IS THE FIRST TIME SHE HAS BEEN COMPLEMENTED THE ENTIRE SERIES THAT WASN’T SNARKY OR ABOUT HER PERSONALITY. THIS IS THE FIRST TIME BRIENNE HAS FELT FLATTERED BECAUSE SHE IS BEING TOLD HOW GREAT SHE IS NOT BASED ON HOW PEOPLE VIEW HER THROUGH THE EYE OF A BEAUTY STANDARD BUT BASED ON HER SKILL AND HOW KICK ASS SHE IS
April 8th - Sheik joins the battle!
A tour of the British Isles in accents: for those who would be tempted to mention “A British accent” and leave it at that.
…Smart to remember, too, that all these regions will have microregional variants. The Dublin accent referenced here, for example, is only one of at least five or six that I can identify, and I bet there are a lot more I’ve never heard or can’t tell from one another. Ditto for other regions in Ireland. The “Irish accent” as normally heard in US TV and film until quite recently has never been much more than an overstated, artficial “Dublin Stage” accent.
Equally, what most people in the US think of as “the British accent” beloved of movie villains everywhere is usually the so-called Received Pronunciation or RP, a kind of by-blow of the BBC’s refusal for a long time to allow its announcers to use anything but an approved version of the Home Counties “posh” accent. (This dialectic “glass wall” has finally started cracking in the last decade.)
The ease with which the speaker slides between one accent and the next is almost certainly because each example has been written in IPA (International Phonetic Alphabet) - he’s not “doing an accent” but reading the “musical notes” that create it. A non-academic use for this skill is to let (say) English-speaking opera singers perform in French, German, Italian etc. without fluency in the language.
There are some major accents left out - Cork, for instance, or Birmingham, or Edinburgh - and D mentions the micro-regional variations: the difference between an Edinburgh and Glasgow accent is striking, considering how close the cities are to one another, and there’s the difference between Kensington and Cockney in the SAME city…
Hearing an accent is one thing, recreating it is more awkward. Okay, so a print character has one: but if representing that accent in some laborious way make dialogue difficult / impossible to understand, it’s doing the reader a disservice. For me, a very little bit of Funetik Aksent goes a very long way. Too much is annoying and intrusive. YMMV.
Many writers (Terry Pratchett, Robin Jacques, George MacDonald Fraser* etc.) stock up on apostrophes and eccentric spellings then leap right in, and their success proves it can work. However, sometimes it just proves what Famous Authors can get away with when their editor won’t annoy them by, well, editing. Which is all too often not a good thing…
*Fraser’s final book The Reavers was so far over the top with accents, anachronism and unfunny comedy as to be almost unreadable. It’s The Pyrates gone bad. I keep meaning to chuck it out, but then I think “final book”, and put it back on the shelf…
I replayed this like 8 times….
Photoset with 3 notes
Alright! So things have calmed down a little. Theatre is over, my integration film is done and my pile of school work has diminished a little. I just wanted to say that this year’s theatre troup was particularily marvelous. I adored working with all these people and learned alot from them.
I learned alot of things from the play and the character i was playing too. This year we did Fanny and Alexander, based on the film and the book by Ingmar Bergman. I played Héléna, the grandmother and head of the Ekdahl family. It’s difficult to find the words to describe the experience, since it was such an important project for me.
I’m terribly sad it’s over, but i’m glad it happened.
duality challenge: lord of the rings
Jobyna Ralston helps Harold Lloyd with his shirt button in The Freshman (1925)
This is beautiful and made me cry
Sigur Rós cover The Rains of Castamere for Season 4 of HBO’s Game Of ThronesAnd so he spoke, and so he spoke,
that Lord of Castamere,
But now the rains weep o’er his hall,
with no one there to hear.
Yes now the rains weep o’er his hall,
and not a soul to hear.
one of my fav feapersonal posts i just. really wanted to draw it
Page 1 of 701